sábado, 29 de diciembre de 2012

:: UN MOSTRUO / A MONSTER


· Ilustración para un cuento de Xavier Frías Conde.
· Tools / Herramientas: Tablet Samsung Galaxy Note 10.1 con SkechtBook Pro.

:: PUES ESO, FELICES FIESTAS Y 2013!


· La ilustración está realizada entera en una tablet Samsung Galaxy Note 10.1 con el software SkechtBook. El texto se añadió con Photoshop.

miércoles, 10 de octubre de 2012

:: Trabajo en proceso / Work in progress

· 
· Esta es la primera ilustración que he hecho para un libro que queremos publicar próximamente en tres lenguas: Gallego, portugués y mirandés. El texto es obra de Xavier Frías.




viernes, 28 de septiembre de 2012

:: Lobo / Wolf

· Esta es la última ilustración que hice para un nuevo ebook que estará a la venta en Amazon dentro de algunas horas. Esta realizada enteramente en Photoshop.
· This is the last illustration I made for a new ebook. It will be on sale in Amazon soon. Made completely in Photoshop.




:: Bocetos en el móvil / Phone Skechtes

· Una ilustración que dibujé en el móvil y después
 coloreé en Photoshop.
· An illustration drawn on the mobile phone.
Color with Photoshop


martes, 18 de septiembre de 2012

:: Nuevo libro italiano / New italian book

· He recibido estos días las pruebas del nuevo libro que he ilustrado para una editorial italiana. Se trata de una recopilación de cuentos de Xavier Frías. Me gusta el dibujo que han elegido para la portada.

· Here's the new book by the writer Xavier Frías I've illustrated for an italian publisher. I like the illustration they've chosen for the cover.


miércoles, 12 de septiembre de 2012

:: PERSONAJE / CHARACTER


· Haciendo algunas pruebas y dibujos sin ningún objetivo definido, acabé sacando esta ilustración que me gusta bastante. En algunas ocasiones, sin tener un fin claro, acabas obteniendo algún personaje que después te inspira incluso alguna historia completa. A ver si éste acaba siendo uno de esos casos...

· An illustration without no reason, just for fun, to enjoy myself. Many times a character like this ends up as main character for a new story. Maybe this will be a new one.

sábado, 8 de septiembre de 2012

:: CÓMIC

· Llevo algo más de 20 páginas de un cómic que me está llevando la mayor parte del tiempo en las últimas semanas. Al final tendrá unas 60 páginas en total y estará formado por historias cortas con el nexo común de estar protagonizadas por niños. Por ahora prefiero no adelantar más datos.
Dejo una página.

· I have drawn more than 20 pages of a comic that's taking me most of the time in recent weeks. Finally the book will have about 60 pages. A group of short stories with the children as common link.
Here you are a page.

viernes, 7 de septiembre de 2012

:: La mascota de doña Silvia / Miss Silvia's pet

· Ya está a la venta en formato ebook, en Amazon, el nuevo libro de cuentos de Xavier Frías Conde, que he tenido el gusto de ilustrar: «La mascota de doña Silvia y otros cuentos».
Se está trabajando en su publicación en Italia, en formato papel.

· New ebook in Amazon, «Miss Silvia's pet and other stories». It'll have an italian paperback version soon.

 


:: SUPER BIC

· Reconozco que soy uno de esos maniáticos de los bolígrafos y rotuladores. Siempre buscando alguno que pueda mejorar, aunque sea mínimamente, la experiencia de escribir o dibujar. Aunque lo cierto es que antes  esta manía era aún peor, ya que actualmente el 80 o el 85% del trabajo de ilustrar y dibujar lo hago en la tableta gráfica.
De todas formas, me gusta seguir probando materiales "físicos" de todo tipo. Y así es como he decidido escribir este comentario; debido a la sorpresa que me causó descubrir estos días que uno de los bolígrafos más sencillos, baratos y populares, ofrece unas prestaciones de lujo.
Y es que el tema no es cosa de broma. Resulta que hay unos bolígrafos Bic Cristal, de los de toda la vida, que tienen un grosor de 1,6 milímetros (desconozco si este ha sido su grosor siempre o ha cambiado últimamente). Yo he comprado un par de ellos esta semana en un chino al precio de 0,85 euros cada uno. Un regalo, vaya.
   

Ofrece una suavidad y una fluidez al moverse sobre el papel que no recuerdo en ningún otro bolígrafo, ni tan siquiera en los rollers que ofrecen prestigiosas marcas y que cuestan un cuarto de riñón. Es una gozada escribir o dibujar con ellos. Además tienen una tinta bastante intensa y un trazo fuerte y consistente. Creo que no habría ningún problema para hacer incluso la tinta final de cualquier ilustración. Tengo que probarlo.

jueves, 6 de septiembre de 2012

:: LIBRO ITALIANO / ITALIAN BOOK

· Ya he recibido la portada del primer libro que he ilustrado para Italia y que será publicado de forma inminente. La verdad es que me ha hecho ilusión! La historia es de Xavier Frías Conde.

· I have received the cover for the first book I illustrated for Italy. It will be published imminently. I'm glad! A story by Xavier Frias Conde.

lunes, 3 de septiembre de 2012

:: PORTADA / COVER


· Una de las últimas ilustraciones para la portada de uno de mis libros.
· A cover illustration for a new book.

miércoles, 29 de agosto de 2012

:: Comic, viejo amigo / Comic, old friend

· Últimamente estoy trabajando bastante en cómic. A parte de las tiras de humor gráfico que realizo para prensa, el cómic es un género que no he trabajado demasiado. Quizás un puñado de historias en los últimos años. Es un medio que requiere bastante tiempo y dedicación. Eso sí, me sigue apasionando.
Y esa pasión se ha multiplicado en estos últimos dos meses, de tal forma que me he puesto manos a la obra con la idea de hacer un libro, de al menos 60 páginas. En principio se trata de un conjunto de historias con cierta relación en su temática. Prefiero no adelantar nada más por ahora, aunque pronto espero poner aquí alguna cosa. 
De momento dejo una página autoconclusiva de humor para una revista festiva local.




· Lately I'm working hard in comics. Besides strips I do for papers, comic is a genre that I have not worked too much. Maybe a handful of stories in recent years. It is a medium that requires some time and dedication. But I still love it.
And that passion has grown in the last two months, so that I have started to work with the idea of ​​making a book, with at least 60 pages. It is a collection of stories with some connection to his subject. Soon I hope to show something else here.
For now I leave a humor single page for a festive local magazine.

:: Dibu rápido / Quick Drawing


· Ilustración para un cuento del escritor Xavier Frías Conde.
· An illustration for a story by Xavier Frías Conde

miércoles, 1 de agosto de 2012

viernes, 20 de julio de 2012

domingo, 6 de mayo de 2012

::: NUEVU LLIBRU / NEW BOOK


Yá tá la venta'l nuevu llibru d'Inaciu Galán, NEL, EL CORÍU QUE NUN SABÍA NALAR. Ye'l primer llibru d'esti autor, empobináu a la reciella. Una historia onde conocemos al coríu Nel, un personaxe mui especial que tendrá que superar dalgunos mieos pa poder vivir con normalidá na charca, col restu de collacios. El llibru tien 24 páxines, ente les qu'hai dos d'exercicios. Tá ilustráu a too color con dibuxos d'Enrique Carballeira. 
Tamañu: A5. Rústica con solapes.
Pue atopase nes llibreríes asturianes o pidiéndolu direutamente a la editorial unviándonos un email: asturtoons@gmail.com

viernes, 6 de abril de 2012

::: NUEVO EBOOK PUBLICADO / NEW EBOOK PUBLISHED




::: "El Dragón Fanfarrón" es la nueva historia de Xavier Frías Conde, con dibujos de Enrique Carballeira, editado en formato electrónico.
El libro ya se puede adquirir en prácticamente todas las librerías online. Se trata de una narración llena de humor, en la que no falta el caballero, la princesa, la bruja y, por su puesto, el dragón.

jueves, 16 de febrero de 2012

::: NUMBER ONE IN AMAZON.ES / NÚMERO UNO EN AMAZON.ES



::: My Ebook, POL A REAL DOG, remains at the top of the bestseller list in the children and youth category in Amazon Spain, having reached several times, the number one in the category of  'Fairy Tales'.
The story, originally published on paper in 2006, also ranked 125, in the absolute sales rank of Amazon Spain.
Although ebooks sales are still minority compared to paper books -at least in Spanish- the maintenance of this title in the top of the list indicates the possibilities that e-books represents for  small publishers, which are able to achieve good places beside publishers with a longer tradition and potential.
The book is about the adventures of Pol, a dog who lives in a medieval castle. He is the pet of an angry King. The dog always tries to please the king, specially the day he has to go to a costume ball.
In a few months I will release a new book with this character.

::: Mi Ebook, POL UN PERRO REAL, en su formato Ebook y en castellano, se mantiene en los primeros puestos de la lista de más vendidos en la categoría infantil y juvenil de Amazon España, habiendo alcanzado en las últimas semanas, en varias ocasiones el número uno en la categoría de 'Cuentos tradicionales y de hadas' tanto en Ebooks como en libros impresos.
El cuento, publicado  en papel en el año 2006, por AsturtOOns, logró en esta versión electrónica en castellano, colocarse además, la pasada semana, en el puesto 125 de ventas absolutas de Amazon España, que actualmente cuenta con más de un millón de títulos referenciados, en todas las categorías.
Aunque las ventas de Ebooks aún siguen siendo minoritarias con respecto a los libros en papel, al menos en España, el mantenimiento de este título en los puestos altos de las listas indica las posibilidades que el libro electrónico puede tener para las pequeñas editoriales, que pueden llegar a lograr algo de visibilidad entre los catálogos de editoriales con mucha más tradición y potencial.
El libro, cuenta las andanzas de Pol, un perro que vive en un castillo medieval y es la mascota de un Rey con muy mal genio. El protagonista se esfuerza por complacer al monarca, el día que tiene que acudir a un baile de disfraces. 
En pocos meses saldrá a la venta una nueva aventura de Pol.



martes, 14 de febrero de 2012

::: THE BATHTUB / LA BAÑERA

::: I just finished, a few minutes ago, the illustrations for the book "The Bathtub", written by Cristina Muñiz Martín. It is a science fiction and humor story, about how mothers wash their children in the future. I think it is a very funny tale. I post an illustration as advance.


::: Acabo de finalizar, hace sólo unos minutos, las ilustraciones del libro "La bañera", de la autora Cristina Muñiz Martín. Se trata de una historia de ciencia ficción y mucho humor, acerca de cómo las madres lavan a sus hijos en el futuro. Creo que el argumento es muy divertido. Aquí dejo una de las ilustraciones como adelanto.

jueves, 9 de febrero de 2012

::: 2012

::: Este nuevo año está siendo de mucho trabajo. Casi me pierdo entre el gran número de proyectos que hay sobre la mesa. Libros en papel, ebooks... Tengo algunos proyectos para Galicia, Italia y, por supuesto, Asturias. Esta es una ilustración para uno de los libros de Xavier Frías, con el que tengo varias cosas en marcha.


::: Lot of work in this new year 2012. I've almost lost in the projects over my table. Printed books, Ebooks... I'm working in books for Galicia, Italia and, of course, Asturias. This is an ilustration for a book by Xavier Frías Conde, whom I'm working a lot this season.


::: NEW BOOK / NUEVO LIBRO

::: Acabo de finalizar las ilustraciones para el primer libro infantil de Inaciu Galán. Estas son dos imágenes

::: In a few weeks we'll publish the first picture book by Inaciu Galán. 'Nel, the duck that couldn't swim', a story about the fears of a duck who could not get into water to swin, and his friend the frog.
This are two images from the book.